Emergenza Ucraina, informazioni utili

da | Mar 15, 2022 | Cgil Monza e Brianza, Migranti

Sei un cittadino italiano o straniero regolarmente residente che ospita cittadini Ucraini in fuga dalla guerra?

Ricordati di compilare la dichiarazione di ospitalità presso gli Uffici della Polizia Locale del comune di residenza, oppure per i cittadini monzesi presso la Questura di via Montevecchia a Monza.

Ви громадянин Італії чи іноземець, який легально проживає, який приймає громадян України, які втікають від війни?

Не забудьте заповнити протягом 8 днів  заявою про присутність у місцевому управлінні поліції (Questura) муніципалітету проживання, або для громадян Монци в  Koмісаріату/Головного управління поліції  (Questura) на вулиці Montevecchia в Монці.

Sei una cittadina ucraina o un cittadino ucraino giunto in provincia di Monza e Brianza?

Segnala la tua presenza alle autorità Ucraine compilando il modulo presente sul sito del consolato

Ви громадянин України який прибув до провінції Монца і Бріанца?

Повідомте про свою присутність українській владі, заповнивши форму на сайті консульства, і заповніть анкету, на кожну людину має бути заповнена окрема анкета.

Segnala la tua presenza alle autorità italiane, presso il Comune (Polizia Locale) o presso la Questura di Monza.

Ti aiuteranno per l’alloggio e il supporto sanitario. Qui trovi l’elenco degli indirizzi dei comuni della provincia

Повідомте про свою присутність італійській владі, муніципалітету (місцевій поліції) або зверніться до Головного управління поліції в Монці (Questura).

Вони допоможуть вам з проживанням та підтримкою в отриманні медицинської служби. Тут ви знайдете список адрес муніципалітетів (Comune) провінції.

Hai smarrito il passaporto?

Puoi chiedere un nuovo documento al tuo consolato a Milano: https://www.facebook.com/milan.mfa.gov.ua

    • 🔸+393516149179
    • 🔸+393519303843
    • Via Ludovico di Breme, 11 – Milano –
  • Ви втратили паспорт?Ви можете запросити новий документ у своєму консульстві в Мілані: https://www.facebook.com/milan.mfa.gov.ua🔸 +393516149179🔸 +393519303843Via Ludovico di Breme, 11 – Мілан –

Prima di tutto: salute e vaccini

Una volta segnalata la presenza alle autorità Italiane, verrai contattato da ATS (istituzione che si occupa della sanità territoriale) e riceverai un appuntamento per la visita medica, il tampone Covid e l’eventuale vaccino.

Перш за все: здоров’я та вакцини

Щойно про вашу присутність буде повідомлено італійській владі, з вами зв’яжеться ATS (установа, що займається територіальною охороною здоров’я), і ви отримаєте запис на медичний огляд, мазок на Covid та будь-яку вакцину.

Richiesta di permesso di soggiorno:

L’Unione europea ha deciso di rilasciare un permesso di protezione temporanea a tutti i cittadini ucraini che hanno dovuto abbandonare il paese dopo il 24 febbraio.

Il permesso permette di lavorare e di attivare il sistema sanitario nazionale.

La richiesta del permesso va fatta direttamente in Questura, presentandosi negli orari di ricevimento muniti di eventuale dichiarazione di ospitalità e di passaporto.

Заява на отримання посвідки на проживання:

Європейський Союз вирішив видавати дозвіл на тимчасовий захист (permesso di soggiorno) громадянам України, які повинні були покинути країну після 24 лютого.

Цей дозвіл дозволяє працювати та активувати національну систему охорони здоров’я.

Запит на отримання дозволу необхідно подати безпосередньо до Головного управління поліції (Questura) з’явившись у години прийому з будь-якою заявою про гостинність та паспортом.

Trasporti:

Una volta entrato in Italia hai la possibilità di utilizzare gratuitamente per 5 giorni i mezzi pubblici per raggiungere il familiare o l’amico che ti ospita in Italia.

Транспорт:

Після того, як ви в’їдете в Італію, у вас є можливість безкоштовно користуватися громадським транспортом протягом 5 днів, щоб дістатися до члена сім’ї або друга, який приймає вас в Італії.

Scuola:

I minori di 16 anni possono essere inseriti presso le strutture scolastiche del territorio.

Una volta completate le procedure di ospitalità e le procedure sanitarie, rivolgiti alla scuola più vicina al luogo in cui sei ospitata/ospitato.

Школa:

Діти віком до 16 років можуть навчатися в місцевих школах.

Після того, як ви завершите опити гостинності та здоров’я, підіть до самої  найближчої до місця вашого проживання школи .

Per ulteriori informazioni su casi specifici, contatta l’Area Migranti e Politiche Sociali: 

За додатковою інформацією щодо конкретних інформацій  звертайтеся до відділу мігрантів та соціальної політики:

Area Migranti e Politiche Sociali